El discurso contrahegemónico en La langosta azul (1954). Análisis ideológico y glotopolítico de la representación de “El gringo”
Archivos
Compartir
Fecha
Autores
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Resumen
Este artigo foca na dimensão ideológica do discurso visual do personagem “El gringo”, no curtametragem colombiano La langosta azul. Estabelece-se de que maneira essa dimensão sofre uma inversão que revela elementos com características ainda vigentes. Assim, responde-se à necessidade de analisar um texto fílmico antigo, parcialmente obscurecido no espectro nacional, mas pioneiro no que diz respeito às produções cinematográficas colombianas ao longo dos séculos XX e XXI. Para esse fim, parte-se de uma revisão semiodiscursiva e gramatical, metodologicamente organizada a partir da fragmentação linear do texto fílmico e dos elementos discretos próprios do fato visual, compostos por uma linguagem semiótica pertinente que associa um plano da expressão e um plano do conteúdo. Consideram-se, além disso, as dimensões ideológicas e glotopolíticas do discurso visual examinado, como evidência da forte coesão entre as disciplinas envolvidas. Esta análise é contrastada com o discurso histórico, político e social da época em que o filme foi rodado e que corresponde à enunciação pressuposta, bem como com a ideologia predominante do Grupo de Barranquilla, de onde emanam fatores hegemônicos, tanto passados quanto presentes, no que diz respeito às relações entre a Colômbia e os Estados Unidos. Conclui-se que uma perspectiva glotopolítica da amostra analisada permite comprender seu caráter político invertido a partir da imagem disruptiva do estrangeiro, assim como a emergência de novas possibilidades relacionais de poder por meio de discursos de resistência.
Descripción
This article focuses on the ideological dimension of the visual discourse of the character “El gringo” in La Langosta azul, a Colombian short film. It establishes how this dimension undergoes an inversion that accounts for elements with current characteristics. Thus, it responds to the need to analyze a filmic text of yesteryear, partially obscured in a national spectrum, but pioneering in terms of Colombian film productions throughout the twentieth and twenty-first centuries. To do so, we start from a semiodiscursive grammatical review. It is methodologically arranged from the linear fragmentation of a filmic text and visuality discrete elements composed by a pertinente semiotic language that associates a plane of expression and a plane of content. The ideological and glottopolitical dimensions of the examined visual discourse are also considered a sign of the strong cohesion between these disciplines. This analysis is contrasted with the historical, political, and social discourse of the time when the film was shot and which corresponds to a presupposed enunciation, and the prevailing ideology of “Grupo de Barranquilla”, from which past and present hegemonic factors, emanate, regarding the links between Colombia and the United States. This study concludes that a glottopolitical perspective of analyzed simples allows us to understand its inverse political character from a foreigner’s disruptive image to the emergence of new relational possibilities of power from discourses of resistance.
