"Todavía tengo en la cabeza ese ruido de 'scrath, scrath' de la pluma que raspa el papel". Entrevista de Sébastien Le Pajolec a Nicolas Topor
Cargando...
Compartir
Fecha
Autores
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Universidad de Medellín
Documentos PDF
Resumen
Descripción
Traducción del Francés al español de Rodrigo Zapata Cano «Nicolas Topor nació en París en 1963. Realizó sus primeros trabajos artísticos con su padre, Roland Topor, con el cual coescribe y dibuja, en 1972, el libro Un Monsieur tout esquinté. A los trece años publica su primer libro solo con su nombre, Récits d’expeditions en Lagunie. Toma cursos de pintura en la École des Beaux-arts de París, luego hace muchos viajes durante los cuales descubre variadas técnicas pictóricas. Poco después del deceso de su padre, crea el Kazikstan, un mundo ficción, en honor a Kazik Hentchel, exdirector del cine Accatone en París. El Kazikstan se ha vuelto un sitio internet, de canciones, películas, múltiples creaciones de falsos documentos, falsas monedas, correos administrativos e informes irrisorios de aventuras poéticas. Cantante, Nicolas Topor interpreta desde mediados del 2000, las canciones de su padre y luego las suyas.»
Palabras clave
Traducción, Entrevista, Reseña, Nicolas Topor
